Кашкин Иван Александрович - литературовед, переводчик и критик.
Воспитал значительную группу переводчиков с английского
языка.
Перевёл «Кентерберийские рассказы» Дж. Чосера (1946,
совместно с О. Румером). Пропагандист лучших достижений современной
английской и американской поэзии (Р. Фрост, К. Сэндберг) и прозы (Э.
Хемингуэй, Э. Колдуэлл, Дж. Уэйн и др.).
Автор историко-литературных исследований о Дж. Конраде,
Л. Стивенсоне, У. Фолкнере, Э. Хемингуэе и др.
Автор трудов по теории художественного перевода.
|